باب
استئذان
البكر في
نفسها
28- Evlilik Konusunda
Bekar Kızın izninin Alınması
وذكر اختلاف
ألفاظ
الناقلين
لخبر بن عباس
فيه
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
مالك عن عبد الله
بن الفضل عن
نافع بن جبير
بن مطعم عن بن
عباس أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
الأيم أحق
بنفسها من
وليها والبكر
تستأذن في نفسها
وإذنها
صماتها
[-: 5351 :-] ibn Abbas'ın
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Dul kadın
kendi kararını vermede velisinden daha fazla hak sahibidir. Bekar kızın ise bu
konuda fikri sorulur. Susması da kabul etmesi anlamına gelir" buyurdu.
Mücteba: 6/84; Tuhfe:
6517.
Diğer tahric: Hadisi
Müslim 1421 (66, 68), Ebu Davud (2098, 2099, 2100), İbn Mace (1870), Tirmizi
(1108), Ahmed, Müsned (1888), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asdr
(5731,5731,5732,5733,5734,5735, 5736,5737) ve İbn Hibban (4084, 4087, 4088,
4089) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
محمود بن
غيلان قال
حدثنا أبو
داود قال
حدثنا شعبة عن
مالك بن أنس
قال سمعت منه
بعد موت نافع
بسنة وله
يومئذ حلقة
قال أخبرني
عبد الله بن
الفضل عن نافع
بن جبير عن بن
عباس أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال
الأيم أحق
بنفسها من
وليها
واليتيمة
تستأمر
وإذنها
صماتها
[-: 5352 :-] ibn Abbas'ın
bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Dul kadın kendi
kararını verrnede velisinden daha fazla hak sahibidir. Yetim kızın ise bu
konuda fikri sorulur. Susması da kabul etmesi anlamına gelir buyurdu.
Mücteba: 6/84; Tuhfe:
6517.
أخبرني أحمد
بن سعيد
الرباطي قال
حدثنا يعقوب
وهو بن
إبراهيم قال
حدثني أبي عن
بن إسحاق قال
حدثني صالح بن
كيسان عن عبد
الله بن الفضل
بن العباس بن
ربيعة عن نافع
بن جبير عن
مطعم عن بن
عباس أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
الأيم أولى
بأمرها
واليتيمة
تستأمر في
نفسها وإذنها
صماتها
[-: 5353 :-] Abdullah b. Abbas,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in
"Dul kadın kendi kararını vemıede herkesten fazla hak sahibidir.
Yetim kızın ise bu konuda fikri sorulur. Susması da kabul etmesi anlamına
gelir" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 6/84; Tuhfe:
6517.
أخبرنا محمد
بن رافع قال
حدثنا عبد
الرزاق قال
أنبأنا معمر
عن صالح بن
كيسان عن نافع
بن جبير عن بن
عباس عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال ليس
للمولى مع
الثيب أمر
واليتيمة تستأمر
فصمتها
إقرارها
[-: 5354 :-] ibn Abbas, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Evlilik konusunda dul kadının velisinin
tasarruf hakkı yoktur. Yetim kızın ise bu konuda fikri sorulur. Susması da
kabul etmesi anlamındadır" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 6/85; Tuhfe:
6517.
استئمار
الأب البكر في
نفسها
29- Babanın, Bekar
Kızının Evlilik Konusunda Fikrini Alması
أخبرنا محمد
بن منصور قال
حدثنا سفيان
عن زياد بن
سعيد عن عبد
الله بن الفضل
عن نافع بن
جبير عن بن
عباس أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال الثيب
أحق بنفسها
والبكر
يستأمرها
أبوها وإذنها
صماتها
[-: 5355 :-] ibn Abbas'ın
bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Dul kadın kendi
kararını vermede velisinden daha fazla hak sahibidir. Bekar kızın ise bu konuda
fikri sorulur. Susması da kabul etmesi anlamına gelir" buyurmuştur.
Mücteba: 6/85; Tuhfe:
6517.
أذن
البكر
30- Bekar Kız'ın
Fikrinin Sorulması
أخبرنا
إسحاق بن
منصور قال
حدثنا يحيى بن
سعيد عن بن
جريج قال سمعت
بن أبي مليكة
يحدث عن ذكوان
أبي عمرو عن
عائشة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
استأمروا
النساء في
أبضاعهن قيل
فإن البكر
تستحي وتسكت
قال هو إذنها
[-: 5356 :-] Hz. Aişe der ki: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Evlilik konusunda kadınların fikrini
alın" buyurdu. ((Ama bekar kızlar mahcubiyetten susuyar" denilince
de: "Onun onayı da bu susmasıdır" karşılığını verdi.
Mücteba: 6/85; Tuhfe:
16075.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5137, 6946, 6971), Müslim (1420), Ahmed, Müsned (24185), Taha\~
Müşkili'I~Asar (5738, 5739) ve İbn Hibban (4080, 4081, 4082) rivayet
etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن عبد الأعلى
الصنعاني قال
حدثنا خالد
وهو بن الحارث
قال حدثنا
هشام وهو
الدستوائي عن
يحيى بن أبي
كثير قال
حدثني أبو
سلمة بن عبد
الرحمن قال
حدثني أبو
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
لا تنكح الأيم
حتى تستأمر ولا
تنكح البكر
حتى تستأمر
قالوا يا رسول
الله وكيف
إذنها قال أن
تسكت
[-: 5357 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Dul kadının
fikrini, bekar kızın ise iznini almadan onlan evlendirmeyin" buyurdu.
Kendisine: ''Bekar kızın jzni nasıl alınır?" diye sorduklarında:
"Onun susması izin vermesi anlamındadır" karşılığını verdi.
Mücteba: 6/86; Tuhfe:
15425.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5136, 6968, 6980), Müslim (1419), Ebu Davud (2092), İbn Mace (1871),
Tirmizi (1107), Ahmed, Müsned (7404) ve Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (5740,
5741, 5742) rivayet etmişlerdir.